Os 5 erros mais comuns de português no dia a dia
Descubra se você comete algum desses erros ou tem usado o português corretamente
Crédito: Reprodução
É muito comum as pessoas se confundirem com as inúmeras regras da língua portuguesa e acabam cometendo pequenos deslizes com a gramática. Isso é muito mais comum do que parece e pode acontecer com qualquer pessoa. Veja agora alguns dos erros mais comuns e veja se você já passou por algum deles. E entenda como mandar bem nesses casos.
Confira 5 frases e teste seus conhecimentos
1. “Vou estar providenciando”
Quando uma pessoa utiliza o gerundismo, ela passa a informação por meio de três verbos, sendo que poderia passar com apenas um. Além de prejudicar a elegância da frase, esse uso não faz parte da norma padrão da língua portuguesa.
O gerúndio deve ser usado para expressar uma ação contínua – “estou providenciando” – e não ao planejar uma ação futura – “vou estar providenciando”. Dessa forma, o correto seria: vou providenciar, providenciarei.
2. “Fazem 10 dias que não saímos”
Nesse caso, temos um erro de concordância.
O plural é usado quando concordamos um termo com sujeito. Porém, o verbo fazer no sentido de tempo é impessoal, o que significa que ele estará sempre na terceira pessoa do singular. Portanto, o verbo fazer, referindo-se a tempo ou fenômeno da natureza, nunca apresentará plural.
O correto é: faz 10 dias que não saímos.
3. “Vamos marcar de se ver?”
Essa é uma das expressões mais comuns. Você com certeza já ouviu alguém falar isso.
O verbo ir está flexionado no plural (“vamos”), mas o pronome oblíquo está escrito no singular (marcar de “se” ver). Desta forma, o correto seria: VAMOS marcar de NOS ver?
4. “Me avisa quando tiver um tempo para mim marcar o cinema”
Mim não marca nada. Aliás, mim não faz ação alguma.
O pronome oblíquo mim é usado geralmente no final de frases. Quando vamos anunciar alguma ação, usamos em seu lugar o pronome eu – eu marco o cinema, eu marco balada, eu marco um jantar ou qualquer outro tipo de rolê.
Antes de verbo, apenas o pronome eu. O correto é: “Me avisa quando tiver um tempo para eu marcar o cinema”.
5. “Não se preocupa, você vai conseguir”
É muito comum esquecer de concordar corretamente o verbo. A primeira oração dessa frase está no imperativo, na segunda pessoa do singular: “Não se preocupa (tu)”.
Porém, para seu sentido ficar adequado, devemos concordar a primeira oração com a segunda. O verbo deve acompanhar a conjugação na terceira pessoa do singular: “Não se preocupe (você)”.
O certo seria: “Não se preocupa, tu irás conseguir” ou “Não se preocupe, você vai conseguir”.
O que achou dessas dicas? Acredita que elas podem ajudar você a usar melhor essas regras gramaticais?
Se quiser aprender muito mais de gramática, cadastre-se gratuitamente no Stoodi e monte o seu Plano de Estudos para aprender tudo de uma forma muito didática.
1 comments
Eu tenho um comentário sobre o último ítem.
Sabemos que em início de frases não fazemos uso da próclise, portanto a escrita “Me avise…” é gramaticalmente incorreta. O mais correto nesse caso é fazer uso da ênclise, reescrevendo a frase da seguinte forma “Avise-me…”