3 dicas para decifrar novas palavras em Inglês

Veja o que fazer se encontrar termos desconhecidos no meio do vestibular

3 dicas para decifrar novas palavras em Inglês

Veja o que fazer se encontrar termos desconhecidos no meio do vestibular  

É muito comum você encontrar palavras desconhecidas ao ler um texto em Inglês. Se você estiver estudando em sua casa, isso não tem problema – é só você dar um “Google Tradutor” e entender o seu significado.

Mas e se isso acontecer no meio do vestibular?

O nosso impulso é dar uma mapeada no texto e circular as palavras desconhecidas para termos uma ideia da situação. Porém, isso só vai te deixar em pânico. Para evitar que isso aconteça, o prof. Marcelo vai te ensinar 3 formas de você decifrar novas palavras em Inglês, focando sempre no conhecimento que você já tem.
1. Procure por sinônimos


Um texto bem escrito vai evitar a repetição excessiva de uma mesma palavra e vai te apresentar sinônimos.

“O texto vai usar aquele termo de modos diferentes e, para a nossa sorte, pelo menos um deles tem que parecer com Português”, comenta o prof. Marcelo.

Por exemplo:

David Cameron Admits Donre Killed Two Britons

UK Prime Minister David Cameron said Monday that two British citizens were killed in a targeted drone strike in Syria in August.
Cameron justified the attack, saying he tried to prevent terrorist outrages in the UK planned by Islamic State fighters .

Vamos supor que a gente não saiba o que significa “attack” – palavra localizada no segundo parágrafo. Então, precisamos procurar um sinônimo para entender o texto. Podemos usar a palavra strike, no primeiro parágrafo, para ter essa ideia de um ataque por drones – “targeted drone strike”.

2. Tente compreender o contexto 


Ao ler o texto, tente decifrar os termos desconhecidos pelo contexto. Essa ideia geral vai fazer com que você consiga ler o texto sem travar.

“A banca nunca espera que você conheça todas as palavras de um texto – isso nem faz sentido. Mas a banca espera que você tenha essa malícia de descobrir qual é aquela palavrinha-chave, olhando para o texto todo”, explica o professor.

Por exemplo:

Trump would slash corporate tax rate in sweeping reform plan 

Republican presidential front-runner Donald Trump on Monday unveiled sweeping proposals to simplify the tax code, slash the corporate tax rate and impose a one-time levy on the overseas earnings of U.S. companies.
In a news conference at Trump Tower in Manhattan, he announced a plan promising populist measures, but at the same time handing a huge tax break to corporate America.
Trump said he would cut the top tax rate for all businesses to 15 percent from the present 35-percent top corporate rate if he became president at the November 2016 election.

Digamos que você não sabe o que significa o termo slash, como podemos decifrar olhando o contexto como um todo? Você deve ter percebido que terceiro parágrafo retoma a ideia do texto e usa palavras mais fáceis para isso.

Você deve saber que cut significa cortar e o texto apresenta numerais para ilustrar isso – falando que vai cortar os 35 para 15. Então, agora eu consigo fazer essa ponte entre o slash do título e o cut do último parágrafo. Conclusão: slash aparece como reduzir.

3. Analise o radical 


Outro meio para você descobrir o que aquela palavra desconhecida quer dizer é analisando o seu radical. “Uma coisa boa é que existem prefixos e sufixos parecidos com o nosso Português”, diz ele.

Por exemplo:

Quando eu olho para o termo embodiment, eu percebo que tem um “bodi” ali no meio. Eu sei que body significa corpo, então deve ser algo nesse sentido.

Se juntarmos o prefixo “em”, podemos formar algo parecido com “encorpamento” – mas essa palavra está bem estranha, né?! Analisando o sentido, pode ser que signifique personificação.

É isso mesmo: embodiment pode aparecer em um texto no sentido de personificação.

Viu como não é difícil? Você pode combinar cada uma das dicas acima para decifrar um termo mais facilidade.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *